孰語、歇後語

有時粵語與普通話的孰語或歇後語是不能一一對譯的,遇到這種情況,只能選擇意思相近的。


煲水 瞎編
食死貓 吃啞巴虧
水洗都唔清 跳到黃河洗不清
兩頭唔到岸 上下夠下不着
濕水棉胎 - 冇得彈 帽子破了邊 - 頂好
坐食山崩 坐食山空