|
秦始皇當年實行"書同文"的政策,統一全國文字,改變了當時"文字異形"的問題,但是在"言語異聲"方面并沒有採取什麼措施。因此,種種不同的方言在國內流傳,甚至同一字在同一時地都有多種讀音,我們稱之為異讀字。
異讀字也叫多音字,也就是同一字形,有兩個或兩個以上讀音的字,多的可達五六個或八個讀音。這種多音字換句話說也就是一字多音。
異讀字是歷史發展的結果。產生異讀字的主要原因有四個:
一是由於古今讀音發生了變化產生新舊兩讀(例:普通話裏"危險"以前讀作wei xian,現在讀作wei xian,廣州話裏"游說"
的"說"以前讀作〔soey3〕,現在讀作﹝syt8﹞);
二是由於文白異讀(例:普通話裏"單薄"口語讀作dan bao,書面語讀dan bo (正確讀音為dan bo)
,廣州話裏"姐姐"口語讀作﹝ze4 ze1﹞,書面語讀﹝ze2 ze2﹞(正確讀音為﹝ze2 ze2﹞));
三是由於口語變讀產生分歧(例:普通話裏"波浪"讀作bo lang或po lang(正確讀音為bo lang)
,廣州話裏"時間"的"間" 讀作﹝gan1﹞或﹝gan3﹞(正確讀音為〔gan1〕) ;
四是由於有的漢字按"聲旁"誤讀而產生兩讀,久而久之,形成異讀(例:普通話裏"酵母"讀作jiao mu或xiao
mu (正確讀音為jiao mu) ,廣州話裏"綜合"的"綜" 讀作﹝dzung3﹞或﹝dzung1﹞(正確讀音為﹝dzung3﹞))。
粵普同為多音字
異讀字以一字多音的居多,而常用字中大約有三、四百個字是多音多義的。
一字多音的異讀字的例子有:
| |
|
普通話的讀法 |
廣州話的讀法 |
| 卡 |
卡車 |
ka |
〔ka1〕 |
| |
關卡 |
qia |
〔ka3〕 |
| 覺 |
睡覺 |
jiao |
〔gao3〕 |
| |
覺得 |
jue |
〔gog3〕 |
| 少 |
多少 |
shao |
〔xiu2〕 |
| |
少年 |
shao |
〔xiu3〕 |
| 相 |
互相 |
xiang |
﹝seng1﹞ |
| |
相貌 |
xiang |
﹝seng3﹞ |
| 長 |
生長 |
zhang |
〔zeng2〕 |
| |
長短 |
chang |
﹝ceng4﹞ |
| 樂 |
快樂 |
le |
﹝log6﹞ |
| |
音樂 |
yue |
﹝ngog6﹞ |
| 屏 |
屏息、 |
bing |
﹝bing2﹞ |
| |
屏風 |
ping |
﹝ping4﹞ |
| 幾 |
幾乎 |
ji |
﹝gei1﹞ |
| |
幾個 |
ji |
﹝gei2﹞ |
有一些字粵語跟普通話裏的讀法不相對應的,如缺少某種讀法或只有一種讀法。遇到這些字時就要多加留心,弄清字音或字義的關係,否則很容易讀錯。
以下將"差"字作為例子,用以說明缺少某種讀法的字。
差"字在普通話裏共有6個讀音,其中4個是常見的讀音,但在廣州話裏只有3個讀音。"差不多" "差不離" "差得遠"的"差",在普通話裏的讀音是cha,廣州話裏的讀音則是﹝tsa1﹞;另外"偏差"
"誤差" "一念之差"的 "差", 在普通話裏的讀音是cha,但在廣州話裏的讀音卻和上面一樣,也是讀﹝tsa1﹞;至於 "差遣" "出差" "公差" "差役"的
"差",在普通話裏的讀音是chai,在廣州話裏的讀音是﹝tsai1﹞。最後"參差不齊" "參差錯落"中的"差" 在普通話裏的讀音是ci,在廣州話裏的讀音是﹝tsi1﹞。此外,在普通話裏"差"字另外有2個讀音:chai,同"瘥",病愈;cuo,通"蹉",跌。
上面舉例中有"公差"一詞,其中的"差"字在普通話及廣州話裏都有兩種不同的讀音,因而產生詞義之差。普
通話裏的讀音為gong
chai或廣州話裏的讀音是﹝gung1﹞﹝tsai1﹞的"公差",意思是臨時派去辨公事,也指差役;普通話裏的讀音為gong
cha或廣州話裏的讀音是﹝gung1﹞﹝tsa1﹞的"公差",是數學上的一個名稱,等差(cha/﹝tsa1﹞)級數中任意一項與它的前一項的差
(cha/﹝tsa1﹞)永遠相等,這一相等的差叫做"公差",此外,"公差"亦可指在機器製做業中,對機械或機器零件的尺寸許可的誤差。
下面會列峄一些在普通話裏有多種的讀音,而廣州話裏只有一種的讀音的字。
普通話一字多音,而廣州話一字一音的異讀字的例子有:
| |
|
普通話的讀法 |
廣州話的讀法 |
| 薄 |
薄餅 |
bao |
﹝bog6﹞ |
| |
薄 |
bo |
|
| 杉 |
紫杉 |
shan |
﹝cam3﹞ |
| |
杉篙 |
sha |
|
| 秘 |
秘魯 |
bi |
﹝bei3﹞ |
| |
秘密 |
mi |
|
| 殼 |
蛋殼 |
ke |
〔hok3〕 |
| |
地殼 |
qiao |
|
| 露 |
露面 |
lou |
〔lou6〕 |
| |
露營 |
lu |
|
| 給 |
交給 |
gei |
〔kep7〕 |
| |
給予 |
ji |
|
| 還 |
還是 |
hai |
﹝wan4﹞ |
| |
還書 |
huan |
|
| 大 |
大概 |
da |
﹝dai6﹞ |
| |
大夫 |
dai |
|
| |
|
普通話的讀法 |
廣州話的讀法 |
| 薄 |
薄餅 |
bao |
﹝bog6﹞ |
| |
薄 |
bo |
|
| 杉 |
紫杉 |
shan |
﹝cam3﹞ |
| |
杉篙 |
sha |
|
| 秘 |
秘魯 |
bi |
﹝bei3﹞ |
| |
秘密 |
mi |
|
| 殼 |
蛋殼 |
ke |
〔hok3〕 |
| |
地殼 |
qiao |
|
| 露 |
露面 |
lou |
〔lou6〕 |
| |
露營 |
lu |
|
| 給 |
交給 |
gei |
〔kep7〕 |
| |
給予 |
ji |
|
| 還 |
還是 |
hai |
﹝wan4﹞ |
| |
還書 |
huan |
|
| 大 |
大概 |
da |
﹝dai6﹞ |
| |
大夫 |
dai |
|
另外,亦有一些字在廣州話裏有多種的讀音,而普通話裏只有一種的讀音。
廣州話一字多音,而普通話一字一音的異讀字的例子有:
| |
|
普通話的讀法 |
廣州話的讀法 |
| 衷 |
由衷 |
zhong |
〔dzung1〕 |
| |
衷心 |
|
﹝tsung1﹞ |
| 糖 |
吃糖 |
tang |
〔tong2〕 |
| |
糖果 |
|
〔tong4〕 |
| 筒 |
紙筒 |
tong |
〔tung2〕 |
| |
萬花筒 |
|
〔tung4〕 |
| 鍛 |
鍛練 |
duan |
〔dyn3〕 |
| |
鍛造 |
|
〔dyn6〕 |
| 廚 |
廚房 |
chu |
〔tsoey4〕 |
| |
廚師 |
|
〔tsy4〕 |
| 刊皷 |
刊物 |
kan |
〔hon2〕 |
| |
報刊皷 |
|
〔hon1〕 |
| 癱 |
癱在地上 |
tan |
〔tan1〕 |
| |
癱瘓 |
|
〔tan2〕 |
| 坐 |
坐下 |
zuo |
〔dzo6〕 |
| |
坐好 |
|
〔tso5〕 |
一字多音多義異讀太多,確實使人難以掌握,令學習普通話的困難大增,因此要盡可能取消異讀,或減少異讀。
中華人民共和國建立以後,政府積極統一字音,推行普通話為官方法定語,同時做好其審音工作,好讓普通話能
成為中華民族的共同語。 普通話異讀表統一了讀音,減少了異讀。但是,在現代通用漢字中,異讀字仍然較多,而且有存在的必要。
這不免對香港人學習普通話時造成難點。而坊間也未見大量的粵普多音字對照的書籍以供參考,這就更要求我們認真地學習並掌握異讀字的讀音,了解它們在組合成
不同的詞語時的不同字音和字義,以免讀錯。
《參考書目》
1.《字的基本知識》,王鼎吉編著,中國和平出版社,1996年4月
2.《中華新詞典》(普通話‧粵音),劉板盛編,中華書局(香港)有限公司
3.《粵港人學習普通話讀本》,王理嘉編著,語文出版社,1998年
4.《廣州音字典》,饒秉才主編,三聯書店(香港有限公司),1994年
5.《常用字廣州話異讀分類整理》,何國祥編,香港教育署語文教育學院,1994年
6.《日常錯讀字》,何文匯.布裕民編,香港教育專業人員協會,1989
7.《普通話朗讀訓練教程》,宋欣橋編,吉林人民出版社,1993
劉珺環、周莞嫣,1999。不可轉載。
|