普通話和國語的一些差異

2003, 2009 Lin Qi

狹義方面來說,普通話指中國通行的語言,而國語則指台灣的。兩者在語音、語法和詞彙上都有些不同。

語音方面,國語和普通話都有相同的聲韻母和聲調,台灣一般民眾大都不分翹舌音和平舌音(或不明顯),即 zh-z ch-c sh-s 不分,都說成平舌音,即 z c s。大部分輕聲及兒化也沒有。此外,一些字詞的發音也和普通話不同,現舉出一些例子如下表:

 普通話國語
āi áiāi ái
bàobào pù
bǐ bì
biānbiān biǎn
bǐngbìng
chǔchú
cóngzòng cōng
dàngdǎng
dǎodào
diēdié
dīngdīng dìng
dūndùn
duóduò
duōduó
法(國)
fángfāng
fěngfèng
hé hè hú huó huò 
huǐhuì
hùnhún hǔn hùn
jiājiá
jiūjiù
jūnjùn
kē kè
kuòguā
lèi
méng mēng měng 
piāopiào
pō pǒ
pōupǒu
qiāoqiǎo
qièquè
shà xià 
shènshé shèn
shèngshèng shēng
shíshì
shí shénshí shé
shǔshù
shǔshù
shūshú
sōusāo
suísuī
tuìtuì tùn
wánwán wàn
wǎnwàn
wěiwèi
wēiwéi
wēiwéi
wěnwèn
xí xì
xiáoyáo
xiāo xuēxiāo xuè
xiéxié xiá
xié
xuéxuè
yái
yāoyǎo
yōngyǒng
zā zá
zànzhàn
zhā zhá zā 
zhéchè
zhènjùn
zhìzhí
zhìzhí
zhùzhú
zhuàng chuáng 
zhuōzhuó
zōngzòng